Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Баёни он ки «ё аййуҳа-л-лазина оману ло туқаддиму байна ядай иллоҳи ва расулиҳ»,

Чун набӣ нестӣ, зи уммат бош,
Чунки султон найӣ, раъият бош,
пасрави хомӯш бош, аз худ заҳматеву ройе матарош
Пас бирав, хомӯш бош аз инқиёд
Зери зилли амри шайху устод.
В-арна гарчи мустаъидду қобилӣ,
Масх гардӣ ту зи лофи комилӣ.
Ҳам зи истеъдод вомонӣ, агар
Сар кашӣ з-устоди розу бохабар.
Сабр кун, дар мӯзадӯзӣ ту ҳанӯз
В-ар бувӣ бесабр, гардӣ порадӯз.
Кӯҳнадӯзон гар будишон сабру ҳилм,
Ҷумла навдӯзон шудандӣ ҳам ба илм.
Бас бикӯшиву ба охир аз калол,
Ҳам ту гӯйӣ хеш к- «алақлу иқол».
Ҳамчу он марди муфалсиф рӯзи марг,
Ақлро медид бас беболу барг.
Бе ғараз мекард он дам эътироф,
К-аз заковат рондем асб аз газоф.
Аз ғуруре сар кашидем аз риҷол,
Ошино кардем дар баҳри хаёл.
Ошино ҳеч аст андар баҳри рӯҳ,
Нест ин ҷо чора ҷуз киштии Нӯҳ.
Инчунин фармуд он шоҳи русул,
Ки манам киштӣ дар ин дарёи кул.
Ё касе, к-ӯ дар басиратҳои ман
Шуд халифай ростӣ бар ҷойи ман.
Киштии Нӯҳем дар дарё, ки то
Рӯ нагардонӣ зи киштӣ, эй фато!
Ҳамчу Канъон сӯйи ҳар кӯҳе марав,
Аз нубӣ «ло осима-л-явма» шунав.
Менамояд паст ин киштӣ зи банд,
Менамояд кӯҳи фикрат бас баланд.
Паст мангар ҳону ҳон ин пастро,
Бингар он фазли Ҳақи пайвастро.
Дар улувви кӯҳи фикрат кам нигар,
Ки яке мавҷаш кунад зеру забар.
Гар ту Канъонӣ, надорӣ боварам,
Гар дусад чандин насиҳат парварам.
Гӯши Канъон кай пазирад ин калом?
Ки бар ӯ мӯҳри Худой асту хитом.
Кай гузорад мавъиза бар мӯҳри Ҳақ?
Кай бигардонад ҳадас ҳукми сабақ.
Лек мегӯям ҳадиси хушпайе,
Бар умеди он ки ту Канъон найӣ.
Охир ин иқрор хоҳӣ кард, ҳин,
Ҳам зи аввал рӯзи охирро бибин.
Метавонӣ дид охирро, макун
Чашми охирбин-тро кӯри куҳун.
Ҳар кӣ охирбин бувад масъудвор,
Набвадаш ҳар дам зи раҳ рафтан исор.
Гар нахоҳӣ ҳар даме ин хуфту хез,
Кун зи хоки пойи марде чашм тез.
Кӯҳли дида соз хоки пошро,
То бияндозӣ сари авбошро,
Ки аз ин шогирдиву з-ин ифтиқор
Сӯзане бошӣ, шавӣ ту зулфиқор.
Сурма кун ту хоки ҳар бигзидаро,
Ҳам бисӯзад, ҳам бисозад дидаро.
Чашми уштур з-он бувад бас нурбор,
К-ӯ хурад аз баҳри нури чашм хор.

129/140
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj