Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
محتوای سایت

شاعران کلاسیک

پیکرة رودکی
پیکرة مولانا

شاعران مدرن

پیکرة لایفق شیرعلی
جستوجوی

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
اندرز ها
بی عظم دروست و سعی کامل،
کسرا نشود مراد حاسیل.
سعدی
www.termcom.tj
همچون صحیفة شروع پذیرفته شود
به روی خت شبکه انتخاب شده (دوست داشته) داخل نمودن
در بارة سایت
به ما نویسید
 

دفتر پنجوم

 
rumi

Тафсири «ва ҳува маъакум»

Як сабад пур нон туро бар фарқи сар,
Ту ҳамехоҳӣ лаби нон дар ба дар?
Дар сари худ печ, ҳил хирасарӣ,
Рав дари дил зан, чаро бар ҳар дарӣ?
То ба зонуӣ миёни оби ҷӯ,
Ғофил аз худ, з-ину он ту обҷӯ.
Пеш обу пас ҳам оби бомадад,
Чашмҳоро пеш садду халф сад.
Асб зери рону форис асбҷӯ,
Чист ин? Гуфт: «Асб, лекин асб ку?»
Ҳай, на асб аст ин ба зери ту падид,
Гуфт: «Оре, лек худ асбе кӣ дид?»
Масти чизу пеши рӯйи ӯст чиз,
Бехабар з-он чизу шарҳи хеш низ.
Масти обу пеши рӯйи ӯст он,
Андар обу бехабар з-оби равон.
Чун гуҳар дар баҳр гӯяд: «Баҳр ку?»
В-он хаёли чун садаф девори ӯ.
Гуфтани «Он ку?» ҳиҷобаш мешавад,
Абри тоби офтобаш мешавад.
Банди чашми ӯст ҳам чашми бадаш,
Айни рафъи садди ӯ гашта садаш.
Банди гӯши ӯ шуда ҳам ҳуши ӯ,
Ҳуш бо Ҳақ дор, эй мадҳуши ӯ.

Саҳифаи 48/177
 
دفتریکوم
دفتر دویم
دفتر سوم
دفتر چهاروم
دفتر ششوم

زندگی نامه
رباع ها
گلچین روباعیات
لغت ها
صورت ها
دگر منابع
 
مقاله های آخرین
آیندة تاجیکستان
پایه های گستریش زبان ملّی.
قائده های سزیش.
زبان علمی و زبان ادبئ ملّی.
مسعله های استاندارت سازی .
زبان رکن اساسی ترین دولتداری اس .
دوستان ما
www.cit.tj- مکتب تکنلوژیه های اطلا عاتی و ارتباطی
ج س ت پ ببلان- ت
خزینة کودکان «آشیان بلند» به نام میرزا تورسون زاده
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj جمهرئ تاجیکستان، شهر دوشنبه، خیابان رودکی ۷۶۴۰۲۵