Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Фиристодан Исрофилро алайҳиссалом ба хок, ки ҳафнае баргир аз хок баҳри таркиби ҷисми Одам алайҳиссалом

Гуфт Исрофилро Яздони мо,
Ки бирав з-он хок пур кун каф, биё.
Омад Исрофил ҳам сӯйи замин,
Боз оғозид хокистон ҳанин.
К-эй фариштай суру эй баҳри ҳаёт,
Ки зи дамҳои ту ҷон ёбад мавот.
Дардамӣ аз сур як бонги азим,
Пур шавад маҳшар, халоиқ аз рамим.
Дардамӣ дар сур, гӯйӣ: «Ас-сало,
Барҷаҳед, эй куштагони Карбало.
Эй ҳалокатдидагон аз теғи марг,
Барзанед аз хок сар чун шоху барг».
Раҳмати ту в-он дами гирои ту,
Пур шавад ин олам аз эҳёи ту.
Ту фариштай раҳматӣ, раҳмат намо,
Ҳомили аршиву қиблай додҳо.
Арш маъдангоҳи доду маъдилат,
Чор ҷӯ дар зери ӯ пурмағфират.
Ҷӯйи ширу ҷӯйи шаҳди ҷовидон,
Ҷӯйи хамру Даҷлаи оби равон.
Пас зи арш андар биҳиштистон равад,
Дар замин ҳам чизаке зоҳир шавад.
Гарчи олудаст ин ҷо он чаҳор,
Аз чӣ? Аз заҳри фанову ногувор.
Ҷуръае бар хоки тира рехтанд
З-он чаҳору фитнае ангехтанд.
То биҷӯянд асли онро ин хасон,
Худ бар ин қонеъ шуданд ин нокасон.
Шир доду парвариш атфолро,
Чашма кардӣ синаи ҳар золро.
Хамр дафъи ғуссаву андешаро
Чашма карда аз инаб дар иҷтиро.
Ангубин доруи тан ранҷурро
Чашма карда ботини занбӯрро.
Об додӣ ом аслу фаръро,
Аз барои туҳру баҳри каръро.
То аз инҳо пай барӣ сӯйи усул,
Ту бар ин қонеъ шудӣ, эй булфузул?
Бишнав акнун моҷарои хокро,
Ки чӣ мегӯяд фусун меҳрокро.
Пеши Исрофил гашта ӯ абус,
Мекунад сад гуна шаклу чоплус.
Ки ба ҳаққи зоти поки зулҷалол,
Ки мадор ин қаҳрро бар ман ҳалол.
Ман аз ин тақлиб бӯйе мебарам,
Бадгумонӣ медавад андар сарам.
Ту фариштай раҳматӣ, раҳмат намо,
З-он ки мурғеро наёзорад ҳумо.
Эй шифову раҳмати асҳоби дард,
Ту ҳамон кун, к-он ду некӯкор кард.
Зуд Исрофил бозомад ба шоҳ,
Гуфт узру моҷаро назди Илоҳ,
К-аз бурун фармон бидодӣ, ки бигир,
Акси он илҳом додӣ дар замир?
Амр кардӣ дар гирифтан сӯйи гӯш,
Наҳй кардӣ аз қасоват сӯйи ҳуш?
Сабқи раҳмат гашт ғолиб бар ғазаб,
Эй бадеъафъолу некӯкор раб».

67/177
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj