Меҳмон
TJ | FA | EN | RU
menu

Poets of the classics

The corps of Rudaki
The corps of Mavlono
Shohnomai Firdavsi
Saadi Sherozi

Modern poets

The corps of Loiq Sherali
Mumin Qanoat
Habibullo Fayzullo
Seacrch

Воридшавӣ
 Номнависӣ
Исм: 
Рамз: 
     
The book manual
www.termcom.tj
Accept as a begin page
To lead in selected list
About our site
Please, write to us!
 

 
rumi

Ёфта шудани гавҳар ва ҳалолӣ хостани ҳоҷибагон ва канизакони шоҳзода аз Насӯҳ

Баъд аз он хавфе ҳалоки ҷон буда,
Муждаҳо омад, ки инак гумшуда.
Бонг омад ногаҳон, ки рафт бим,
Ёфт шуд гумгашта – он дурри ятим.
Ёфт шуд в-андар фараҳ дарёфтем,
Муждагонӣ деҳ, ки гавҳар ёфтем.
Аз ғиреву наъраву дастак задан
Пур шуда ҳаммом «қад зола-л-ҳазан».
Он Насӯҳи рафта боз омад ба хеш,
Дид чашмаш тобиши сад рӯз беш.
Ме-ҳалолӣ хост аз вай ҳар касе,
Бӯса медоданд бар дасташ басе:
«Бад гумон бурдему кун моро ҳалол,
Гӯшти ту хӯрдем андар қилу қол».
З-он ки занни ҷумла бар вай беш буд,
З-он ки дар қурбат зи ҷумла пеш буд.
Хоси даллокаш буду маҳрам, Насӯҳ,
Балки ҳамчун ду тане, як гашта рӯҳ.
«Гавҳар ар бурдаст, ӯ бурдасту кас
З-ӯ мулозимтар ба хотун нест кас».
Аввал ӯро хост ҷустан дар набард,
Баҳри ҳурмат дошташ, таъхир кард.
То бувад, к-онро бияндозад ба ҷо,
Андар ин мӯҳлат раҳонад хешро.
Ин ҳалолиҳо аз ӯ мехостанд
В-аз барои узр бармехостанд.
Гуфт: «Буд фазли Худои додгар
В-арна з-он чи-м гуфта шуд, ҳастам батар.
Чӣ ҳалолӣ хост мебояд зи ман?
Ки манам муҷримтари аҳли заман.
Он чӣ гуфтандам зи бад аз сад якест,
Бар ман ин кашф аст, ар касро шакест.
Кас чӣ медонад зи ман ҷуз андаке
Аз ҳазорон ҷурму бад феълам яке.
Ман ҳамедонам ва он саттори ман
Ҷурмҳову зиштии кирдори ман.
Аввал Иблисе маро устод буд,
Баъд аз он Иблис пешам бод буд.
Ҳақ бидид он ҷумларо, нодида кард,
То нагардам дар фазиҳат рӯйзард.
Боз раҳмат пӯстиндӯзим кард,
Тавбаи ширин чу ҷон рӯзим кард.
Ҳар чӣ кардам, ҷумла нокарда гирифт,
Тоати нокарда оварда гирифт.
Ҳамчу сарву савсанам озод кард,
Ҳамчу бахту давлатам дилшод кард.
Номи ман дар номаи покон навишт,
Дӯзахӣ будам, бибахшидам биҳишт.
Оҳ кардам, чун расан шуд оҳи ман,
Гашт овезон расан дар чоҳи «ман».
Он расан бигрифтаму берун шудам,
Шоду зафту фарбеҳу гулгун шудам.
Дар буни чоҳе ҳамебудам забун,
Дар ҳамай олам намегунҷам кунун.
Офаринҳо бар ту бодо, эй Худо!
Ногаҳон кардӣ маро аз ғам ҷудо.
Гар сари ҳар мӯйи ман ёбад забон,
Шукрҳои ту наёяд дар баён.
Мезанам наъра дар ин рӯза-в ъуюн,
Халқро: «Ё лайта қавми яъламун».

91/177
 












 
new articles
The future of Tajikistan
General base of development of National Language.
General principle of agreement.
Language of Science and National Literary Language.
The problem of standartizatsion.
National Language is basical element of Statebuilding.
Our friends
www.cit.tj - School information and telecommunications technologies
Babilon-T
Children’s Fond «Oshyoni Baland» by name of Mirzo Tursunzoda
 
   
© 2006-2007 termcom, shuk_design. All Rights Reserved
764025, Republic of Tajikistan, Dushanbe city, х. Rudaki 33
tel: (+992 37) 227 28 52; E-mail: info@termcom.tj