Резолюция Международной Конференции
«Таджикский (фарси) язык и информационные технологии»
Настоящий документ отражает видение участников Международной Конференции «Таджикский (фарси) язык и информационные технологии», прошедшей 28-29 мая 2008 г. в Академии наук Республики Таджикистан.
Конференция была проведена согласноПостановлению Правительства Республики Таджикистан №478 от 13 сентября 2007 г. Академией наук Республики Таджикистан совместно с Министерством культуры РТ, Министерством образования РТ, Комитетом по телевидению и радиовещанию при Правительстве Республики Таджикистан в сотрудничестве с Посольством Исламской Республики Иран в Таджикистане, телекоммуникационной компанией «Babilon-T», международными организациями «Релиф Интернешнл – Скулз Онлайн», Институтом «Открытое общество» - Фондом содействия, Центром информационных и коммуникационных технологий и Общественным фондом ГИПИ. Инициатором и организатором Конференции был Комитет по терминологии Академии наук Республики Таджикистан.
Целью Конференции было привлечение внимание общественности к проблемам совместимости и использования таджикского языка в информационных и коммуникационных технологиях (ИКТ).
Акцентирование внимания специалистов различных областей жизни общества к нынешним и грядущим важнейшим проблемам цифрового пространства страны и активизации деятельности организаций, ведомств, творческих коллективов, отдельных специалистов для достойного пополнения содержания Интернета на таджикском языке являются настоящим требованием времени.
Именно поэтому Конференция рассмотрела различные вопросы, в том числе, Интернет-ресурсы на таджикском языке, проблемы создания и использования электронных словарей, электронно-доступных словарей, онлайн-словарей, правила и способы использования этих технологий, компьютерная лингвистика, корпусная лингвистика, обработка и анализ текстов на таджикском языке, электронные корпуса, вопросы создания национального корпуса таджикского языка, создания и внедрения автоматической компьютерной орфографии таджикского языка, проблемы электронного перевода на таджикский язык, системы электронного обучения, электронный обмен информацией на таджикском языке, электронная библиотека, новые средства обмена информации, локализация и создания компьютерных программ на таджикском языке. Рассмотрев и обсудив эти вопросы, Конференция выдвинула стратегию развития отрасли в обеспечении технологической независимости с учетом национальных интересов страны.
С учетом того, что в 2008 году по всей стране честствуется 1150-летний юбилей Абуабдулло Рудаки, и с целью использования возможностей Интернета и творческого применения его достижений в изучении наследия великого поэта, одной из важных тем Конференции была «Рудакиведение и всемирная сеть Интернет». Был объявлен конкурс сайтов по тематике наследия Рудаки, исследования творчества Рудаки во всемирной сети Интернет, а также изучение строк Рудаки через Интернет.
Для участия в работе Конференции были приглашены специалисты из США, ИРИ и таджикские специалисты, связанные с различными проблемами эффективного использования ИКТ на таджикском языке. Было заслушано и обсуждено более 26 докладов и сообщений с использованием скоростного канала доступа в Интернет с демонстрацией посредством пректора.
В ходе Конференции в результате всестороннего обсуждения вопросов и оценки создавшего положения были выдвинуты следующие выводы:
- использование государственного языка и его применение в ИКТ в республике, особенно в СМИ (интернет-ресурсы) оценивается как неудовлетворительное;
- полное отсутствие конкретных программ использования возможностей ИКТ в государственных организациях и научных и образовательных учреждениях республики;
- большинство учреждений и ведомства зачастую незаконно используют технологии и допускают нарушения прав на интеллектуальную собственность;
- в обществе отсутствуют механизмы реализации Государственной Стратегии «ИТК для развития Республики Таджикистан»;
- отдельные инициативы по применению ИТК для развития образования, науки и культуры не находят должной поддержки.
В связи с вышеизложенным Конференция предлагает Правительству Республики Таджикистан:
- Усилить работу Совета по ИКТ при Президенте Республики Таджикистан.
- Осуществить конкретные мероприятия для реализации Государственной Стратегии «ИТК для развития Республики Таджикистан».
- Строго соблюдать положения «Закона о языке Республики Таджикистан».
- Регулярно (в год один раз) проводить подобные Конференции.
В учреждениях образования, науки и культуры необходимо:
- Разработать и осуществить конкретную программу по применении ИКТ в учреждениях образования, науки и культуры в рамках Государственной Стратегии «ИТК для развития Республики Таджикистан»
- Информационные и коммуникационные технологии, используемые в учреждениях образования, науки и культуры должны быть на таджикском языке с соблюдением права на интеллектуальную собственность.
- Высшие учебные заведения и научно-исследовательские институты Академии наук, и другие образовательные учреждения независимо от ведомственной принадлежности должны создать свои сайты на таджикском языке с регулярным обновлением информации в них.
- Вся деятельность высших учебных заведений и научно-исследовательские институтов и подразделений Академии наук должны быть отражены в сайтах (на государственном языке обязательно).
- Руководителям учреждений образования, науки и культуры в кратчайшие сроки (до одного месяца) разработать механизм регулярного контроля за исполнением Государственной Стратегии «ИТК для развития Республики Таджикистан».
Комитету по телевидению и радиовещанию при Правительстве Республики Таджикистан создать специальные рубрики и регулярные передачи в ознакомлении, обучении, внедрении и пропаганды ИКТ на таджикском языке.
Печатным средствам массовой информации уделять постоянное внимание вопросам конструктивного анализа состояния использования ИКТ на таджикском языке.
Образовать рабочую группу экспертов между фарсиязычными странами (Таджикистан-Иран-Афганистан) для решения проблем и координации общих вопросов научного языка;
С целью эффективного применения ИКТ пересмотреть некоторые моменты в действующих орфографических правилах таджикского языка.
29 мая 2008 года г. Душанбе
|